A couple of nights ago, we felt the need, not for meat, but for fish. We found some really nice frozen seabass in our last Metro shopping tour.
Although my daughter prefers salmon as fish, she did like this after trying it. A light dinner to enjoy with a nice glass of white wine ( no my daughter did not have a glass, but we certainly did)
Ingredients:
150g couscous
2 lemons, 1 sliced & 1 zested & juiced (Zitrone, 1 in duenne Scheiben, 1 duenn schaelen und ausquetschen)
4 rosemary sprigs, finely chopped (Rosmarin Zweige, eine davon fein hacken)
About 2 tablespoons fresh thyme (2 Essloeffel frischer Thymian)
2 cloves garlic finely chopped ( Knoblauchzehen, fein gehackt)
190ml (¼pt) hot vegetable stock (heisse Gemuesebruehe)
1 onion, finely chopped ( fein gehackte Zwiebel)
2 tbsp olive oil (2 Essl. Olivenoel)
3 sea bass fillets (3 Wolfsbarschfilets)
50ml (3fl oz) dry white wine(trockener Weisswein)
Preparation
-
1. Preheat the oven to 190C (Ofen auf 190 Grad vorheizen)
In a large bowl place the couscous, zest of one lemon and 1 sprig of chopped rosemary. Pour over the hot stock, cover with cling film and leave for 5 minutes before fluffing with a fork.
Couscous in eine grosse Schuessel geben, die Zitronenschale und den gehackten Rosmarin hineingeben. Mit heisser Gemuesebruehe uebergiessen, mit Kla und 5 Minuten stehen lassen. Dann mit einer Gabel auflockern
-
2. Meanwhile fry the onions and garlic in a bit of olive oil till they become somewhat translucentIn der Zwischenzeit die Zwiebel mit dem Knoblauch in etwas Olivenoel glasig braten
3. Mix the juice of 1 lemon with 1 tbsp oil. Stir through the couscous with the onions and half the thyme. Taste the couscous, if needed add a bit more juice or salt and pepper
Den Zitronensaft mit 1 Essl Olivenoel mischen und zusammen mit der Zwiebel in den Couscous einruehren. Abschmecken, gegebenfalls mit etwas Salz, Pfeffer und Zitronensaft nachwuerzen
4. Spoon the couscous into the centre of baking parchment squares (size depends on how large you want your parcels to be and place a sea bass fillet over each pile. Top each with thinly sliced lemon, the thyme and the remaining rosemary. Drizzle with the oil and white wine then fold the parchment edges in order to seal in the fish & couscous. I used metal clips to make sure, that the juices won’t be lost
- Den couscous auf einem Rechteck von Backpapier fuellen und ein Filet drauflegen, Auf den Fisch dann die Zitronenscheiben und Rosmarinzweig legen. Mit etwas Olivenoel/Weingemisch betraeufeln. Dann das Rechteck so falten und fixieren, dass der Saft beim backen nicht rauslaeuft
5. Place on a baking tray and bake in the preheated oven for 20 mins. Serve in the parcels at the table.
Auf ein Backblech legen und im Ofen ca 20 minuten garen. Verpackt an den Tisch bringen, sodass jeder sein Paeckchen auspacken kann
herbs are from my own garden
Zest one lemon, then juice it, slice the other into fine slices
Weigh out the couscous
Add chopped Rosemary
cover with stock
Fry onions
Bed of couscous on parchment paper
add fish, lemon and herbs
drizzle with olive oil/wine, I do this with a teaspoon
The finished dinner
Serve this with a nice fresh salad for a complete, but light, dinner
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen